compartir +

“Latinoamericanismo", eje central de un diccionario sobre crítica literaria y cultural.

Infobae Cultura dialogó con Beatriz Colombi, coordinadora de una publicación que plantea y detalla las diversas formaciones discursivas propias del continente.

 

FUENTE: infobae.com /por Julieta Botto (28/04/2022)

 

Beatriz Colombi, doctora en Letras por la Universidad de Buenos Aires y profesora titular de Literatura Latinoamericana, junto con un equipo de renombrados autores, realizó la tarea de compendiar “términos que remiten a problemas, contextos y áreas geoculturales diversas y que, en ese sentido, conforman un amplio mapa de la crítica latinoamericana”.

 

El resultado es el Diccionario de términos críticos de la literatura y la cultura en América Latina, una obra de referencia para actualizar el legado conceptual que es “representativo de la historia cultural del continente”. Los términos considerados, articulados como un conjunto orgánico a través de referencias cruzadas, “dan cuerpo al latinoamericanismo, formación discursiva atravesada de polémicas y sometida a una revisión crítica en los últimos tiempos”. Este trabajo puede ser descargado de manera libre y gratuita desde la página de CLACSO.

 

 

La profesora Colombi ha impartido cursos en Estados Unidos, Brasil, México, Perú, España, Budapest y Berlín, además de ser investigadora en CIALC (México) y en Richard E. Greenleaf Library Fellow- Universidad Tulane. Y es autora, entre otras publicaciones, de Viaje intelectual: Migraciones y desplazamientos en América Latina (2004); Viajes, desplazamientos e interacciones culturales en la literatura latinoamericana (2016) y coeditora de Cartas de Lysi: Las mecenas de sor Juana Inés de la Cruz en correspondencia inédita (2015). El equipo que la acompañó estuvo conformado por el equipo base que integra proyectos de investigación PICT y UBACyT, radicados en el Instituto de Literatura Hispanoamericana, de la UBA, a los que se sumó una lista de colaboradores y colaboradoras externos de otras universidades nacionales, latinoamericanas y norteamericanas, que fueron invitados a escribir sobre temas en los que son expertos, que residen en diferentes puntos del globo e, incluso, son usuarios de otras lenguas.

 

“Debo decir —cuenta— que todos mostraron un gran entusiasmo en participar en esta propuesta, ya que parecía algo necesario, porque llenaba una demanda en el campo de los estudios latinoamericanos. La amplia repercusión que ha tenido el diccionario, tanto en su versión digital como en papel, muestra que su publicación fue acertada. Con respecto a la procedencia de los colaboradores, tan variada, fue intencional y está en sintonía con el objeto: queríamos que se escucharan todas las voces posibles, provenientes de distintos ámbitos académicos”, dice Beatriz Colombi.

 

Los diccionarios y las obras de referencia tienen la particularidad de que apuntan a recoger la mayor cantidad de datos e información, aun sabiendo que nunca es definitivo y que siempre se puede ampliar, a lo que la profesora Colombi agrega: “Un diccionario es un formato que puede ofrecer la idea de un todo, cuando en verdad nunca lo es”. Sin embargo, explica, permite articular mejor la idea del proyecto que una mera recopilación. “En un diccionario se pueden fijar ciertas pautas comunes y referencias cruzadas, lo que colaboraba a conseguir ese carácter coral que buscábamos, sin anular la impronta particular de cada colaboración”, sintetiza.

 

Como sucede en los compendios, existe un recorte que se lleva adelante para componer estos volúmenes, y en este caso, lo que se privilegió fue la selección de conceptos que fuesen representativos de distintas zonas culturales y momentos históricos, “que cubriesen, en lo posible, fenómenos de larga duración, señeros en los ensayos y estudios sobre el continente y que hubiesen generado polémicas o abierto campos de indagación”. En suma, reunir términos claves que dieran cuenta de los múltiples aportes de América Latina al diálogo crítico, expone Beatriz Colombi.

 

En consonancia, justamente, con la idea de un diccionario como obra inacabada presta para ser ampliada y enriquecida, la doctora Colombi asume que el trabajo de escritura e investigación que los llevó hasta la producción del Diccionario de términos críticos... está relacionado con sus competencias como investigadores en literatura latinoamericana de la UBA y con las posibilidades dentro de un contexto pandémico tan complejo como el que se vivió durante estos dos años, por lo asumen que se van a generar respuestas, continuaciones y, anhelan, traducciones, para posibilitar diálogos con otros espacios culturales y académicos. “Esto es un corte del aquí y ahora”, sentencia.

 

Tal vez, aún es pronto para saberlo –el Diccionario de términos críticos... se publicó poco antes de fin de 2021–, exista la posibilidad de otros tomos, abierto a otras entradas, conforme los términos y conceptos teóricos lo demanden, lo que sí es factible es que será tema de conversaciones y discusiones.

 

Algunas frases del libro:

 

culturas híbridas

 

Si bien comienza a circular en los estudios de la cultura y la literatura latinoamericana a partir de la publicación del libro Culturas híbridas. Estrategias para entrar y salir de la modernidad, de Néstor García Canclini, en 1989, la noción fue ganando dimensión teórica a lo largo de la década de los noventa, en el marco de los debates que suscitó entre especialistas provenientes de las ciencias sociales y humanas. Culturas híbridas generalmente se utiliza para referir a las prácticas simbólicas que cuestionan y accionan contra las concepciones cerradas de la identidad, propias de los relatos fundacionales del Estado nación moderno.

———

ficciones fundacionales

 

“Ficciones fundacionales” es la denominación dada por Doris Sommer a un conjunto de novelas latinoamericanas del siglo XIX cuyas tramas articulan la narración sentimental con un proyecto de nación.

 

flexión del género

 

La flexión del género no constituye un concepto de uso extendido sino el hallazgo crítico de la escritora argentina, residente en Nueva York, Sylvia Molloy, formulado por primera vez en las VI Jornadas de Historia de las Mujeres, realizadas en Buenos Aires en julio del año 2000, en la Facultad de Filosofía y Letras. La categoría configura un modo de leer cuya dirección y productividad contienen una genuina potencia de esclarecimiento y puntualización. ¿Qué logra explicar o dilucidar esta categoría? Su uso apunta a desenredar, desmenuzar o analizar las estrategias discursivas que la literatura y la crítica como prácticas políticas situadas instrumentan para construir ideologías sobre la diferencia sexual.