compartir +

La vigencia de Borges, en una muestra “Universal”

Ubicada en el Hall Central, la imponente exposición consta de 127 libros en 25 idiomas, como bengalí, coreano y albanés, entre otros. Una demostración de la importancia y vigencia del gran autor argentino.

 

FUENTE: Sitio web 42° Feria Internacional del Libro de Buenos Aires / (1/05/2016)

 

Griego, cirílico, hebreo y hasta romaji. Alfabetos, lenguas vivas de todo el planeta que se funden en un laberinto de palabras, una galaxia de grafismos, con un denominador común: la obra de Jorge Luis Borges.

 

En el Hall Central, los visitantes de la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires pueden recorrer la muestra “Borges Universal”, como parte de las diferentes actividades que se desarrollan como homenaje por los 30 años de la desaparición física del gran escritor argentino.

 

La exposición de 127 libros es solo una muestra de una colección gigante de alrededor de 25 mil piezas, de los cuales 5500 son libros. Todos recolectados a lo largo de 40 años por Alejandro Vaccaro, presidente de la Sociedad Argentina de Escritores (SADE) y una de las voces más autorizadas sobre el autor de El Aleph.

Vaccaro sostiene que “Borges es el artista argentino de mayor trascendencia internacional de todas las épocas y todas las disciplinas artísticas” y agrega que la vigencia indiscutida del escritor queda en evidencia, ya que “despierta nuevos lectores en todas las latitudes del mundo” y que este fenómeno “se produce pura y exclusivamente porque la que obra lo sustenta y tiene los méritos suficientes para perdurar”.

 

Bengalí, húngaro, croata, inglés, flamenco, polaco, alemán, francés, gallego, albanés, japonés, portugués, árabe, coreano y serbio son solo algunos de los idiomas y dialectos que forman parte de la muestra, junto a fotografías y afiches promocionales de homenajes y charlas en torno a Borges, de todo los puntos cardinales del planeta.

 

“Queríamos mostrar la diversidad de idiomas que adoptaron a Borges, para mostrarle a la gente quién es en el mundo, porqué está traducido a todas las lenguas posibles”, afirma Alejandro Vaccaro. Además, los visitantes pueden conocer “frases de grandes escritores, como Umberto Eco, George Steiner, Antonio Tabucchi, Harold Bloom y Mario Vargas Llosa”, en los que se demuestra como “los más grandes autores contemporáneos que lo han leído tienen una opinión formidable sobre su obra literaria”.